새로운

카르타고 보물의 보석 파루레

카르타고 보물의 보석 파루레


We are searching data for your request:

Forums and discussions:
Manuals and reference books:
Data from registers:
Wait the end of the search in all databases.
Upon completion, a link will appear to access the found materials.


영국 왕실의 보석함에서 어떤 로마노프 가문의 보물을 찾을 수 있습니까?

왼쪽: 마리아 파블로브나 대공비. 오른쪽: 켄트의 마이클 공주.

공개 도메인 Legion Media

1917년 혁명 이후 많은 로마노프 가문의 보물이 어떤 식으로든 국외로 밀반출되었습니다. 이것은 얼마나 많은 보석이 손실되었는지 대략적으로 추정하는 것조차 거의 불가능할 정도로 대규모로 발생했습니다.

때로는 외국인과 관리들이 다이아몬드를 해외로 밀수출하기도 했습니다. 예를 들어, 1918년에 미국 작가인 John Reed는 Nicholas II, Olga(그는 신발 뒤꿈치에 보석을 숨겼음)의 누이가 소유한 많은 양의 보석을 가지고 국경에서 구금되었습니다. 한편, 밀반출되어 볼셰비키가 소유하게 된 보석은 수많은 유럽 경매에서 무자비하게 팔렸습니다. 당시 새 정부는 돈이 필요했고 보석류는 문자 그대로 "무게로" 조각난 채로 판매되었습니다. 이것은 많은 Romanov 티아라와 왕관에 일어난 일입니다(여기에서 읽을 수 있음).

1920년대에 러시아 제국의 보석이 담긴 경매 카탈로그가 유럽 전역에 유통되기 시작했고 돈만 있으면 누구나 보석이나 반지를 살 수 있었습니다.

1926년, 볼셰비키는 제국의 왕관 보석을 경매에 부쳤습니다. 로트에는 773개의 항목이 포함되었습니다. 이 중 114개는 이제 크렘린의 다이아몬드 기금에서 찾을 수 있습니다. 나머지 조각은 여러 번 경매에 올랐다. 우리는 영국 골동품 상인 Norman Weiss가 총 50,000파운드에 보석과 보석 9kg을 구입했다는 것을 알고 있습니다. 그런 다음 Weiss는 보석을 Christie의 경매장에 재판매했습니다. 그곳에서 보석은 124개의 제비로 분할되어 1927년 3월 경매에 붙었습니다. 가장 가치 있는 작품은 1,535개의 다이아몬드로 장식된 마지막 황후인 Alexandra Feodorovna의 신부 왕관이었습니다.

진주 드롭 티아라는 310파운드에, 35캐럿 옐로우 다이아몬드가 달린 "밀단" 티아라는 240파운드에 판매되었습니다. 물론 그들의 실제 가치는 훨씬 더 높았습니다.

"밀 뭉치". 이 사진은 경매를 위해 만들어졌습니다.

러시아를 탈출한 로마노프는 개인 장신구를 밀수하여 나중에 다른 왕실에 팔았습니다. 많은 사람들이 영국에서 끝났습니다.

켄트의 미카엘 공주의 러시아 진주

2016년 10월 알바니아 티라나 왕궁에서 켄트의 마이클 공주.

엘리자베스 2세의 사촌이자 어머니를 통해 러시아 황제 알렉산드르 2세의 증손자인 켄트의 미카엘 왕자의 배우자인 마리 크리스틴 폰 라이브니츠 남작은 한때 소유했던 진주 방울을 소유하고 있습니다. 대공비 마리아 파블로브나에게.

러시아의 대공비 마리아 파블로브나.

이것은 혁명 동안 베갯잇에 자신의 가장 호화로운 보석을 해외로 밀수했던 바로 그 마리아 파블로브나입니다. Grand Duchess는 그녀의 모든 보석을 그녀의 딸 Elena Vladimirovna, 그리스와 덴마크의 Nicholas 공주에게 유산으로 남겼습니다. 그러나 그녀는 경제적 어려움으로 인해 어머니의 보석 중 일부를 팔아야했습니다. 엘리자베스 2세 자신은 이제 마리아 파블로프나의 블라디미르 티아라 공식 리셉션에서 때때로 반짝거립니다.

프린지 티아라와 진주로 장식된 1960년대 마리나 공주.

진주 드롭 귀걸이는 엘레나가 딸인 그리스와 덴마크의 마리나 공주에게 물려주었고, 나중에 그녀의 아들인 켄트의 마이클에게 물려주었습니다. 그는 차례로 외출할 때 즐겨 입는 배우자에게 선물했습니다.

서리의 에셔를 방문하는 동안 켄트의 마이클 공주.

진주는 귀걸이와 목걸이 펜던트로 모두 착용할 수 있습니다.

진주 펜던트가 있는 엘리자베스 2세의 사파이어 브로치

1994년 모스크바에서 엘리자베스 2세와 보리스 옐친 러시아 대통령.

엘리자베스 2세 여왕은 1994년 러시아를 공식 방문했습니다. 보리스 옐친 대통령과의 만남을 위해 그녀는 수십 개의 다이아몬드와 우아한 진주 펜던트로 둘러싸인 거대한 카보숑 컷 실론 사파이어가 특징인 브로치가 장식된 밝은 ​​파란색 코트를 선택했습니다. 떨어지다.

러시아의 사파이어 브로치와 Dowager 황후 Marie Feodorovna. 이 사진에서 러시아 황후는 혁명 이후 별도로 판매되었던 사파이어 키트를 착용하고 있습니다.

공개 도메인/게티 이미지

브로치는 처음에 러시아 황후 마리아 표도로브나(Maria Feodorovna), 알렉산더 3세의 배우자, 니콜라스 2세의 어머니이자 영국 왕비인 덴마크의 알렉산드라의 누이(처음에는 "러시아 스타일" 티아라 패션을 시작한 사람)의 소유였습니다.

1982년 솔로몬 제도 호니아라의 여왕.

혁명 기간 동안 Maria Feodorovna는 영국 전함을 타고 크림 반도를 통해 러시아를 떠났습니다. 그녀는 결국 영국과 ​​덴마크에 도착하여 1928년 사망할 때까지 그곳에서 살았습니다. 역사가들은 과부가 된 황후가 브로치와 그녀의 다른 장신구 중 일부를 해외로 밀수했다고 믿습니다. 언니의 결혼 선물이었던 브로치가 영국으로 돌아왔다.

엘리자베스 2세 여왕은 1992년 연례 스코틀랜드 휴가를 위해 애버딘에 도착합니다.

1930년에 Maria Feodorovna의 딸들이 그것을 알렉산드라의 며느리인 Mary of Teck에게 팔았고 1953년에 Mary의 손녀인 엘리자베스 2세에게 물려주었습니다.

1999년 런던에서 엘리자베스 2세 여왕.

사파이어 브로치 하나 더

엘리자베스 2세 여왕은 2012년 8월 7일 스코틀랜드 애버딘셔의 발모럴 성에서 열린 가든 파티에 참석합니다.

Maria Feodorovna는 특히 보석과 사파이어를 아주 좋아했습니다. 그녀는 그녀가 죽은 후 망치 아래에 있는 인상적인 보석 컬렉션을 가지고 있었습니다. 러시아 보석 감정가이기도 한 Teck의 Mary는 오늘날까지 왕실 가족이 외출할 때 가끔 착용하는 여러 조각을 구입했습니다. Elizabeth II의 컬렉션에는 Maria Feodorovna가 소유했던 또 다른 사파이어 브로치가 포함되어 있습니다.

2012년 런던에서 엘리자베스 2세 여왕.

황후는 티아라, 두 개의 브로치, 목걸이 및 코사지 장식품으로 구성된 전체 사파이어 보석을 가지고있었습니다. 전체 parure는 또한 영국 여왕의 소유로 끝나는 브로치와 함께 부분적으로 판매되었을 수 있습니다. 엘리자베스 2세는 드레스나 코트를 보완하기 위해 꽤 자주 입습니다.

2015년 6월 베를린에서 엘리자베스 2세 여왕.

앤 공주의 진주와 사파이어 초커

2001년 세인트 자일스 대성당을 떠나는 앤 공주.

엘리자베스 2세의 딸인 앤 공주가 가장 좋아하는 초커 중 하나이며 거대한 사파이어를 가지고 있습니다.

이것도 한때 Maria Feodorovna의 소유였습니다. Mary of Teck은 1931년 6,000파운드(오늘날 약 400,000파운드에 해당)에 인수했습니다.

2003년 이스트 런던의 로열 빅토리아 부두에서 앤 공주.

대형 사파이어, 다이아몬드, 4줄의 진주 및 골드 세팅으로 오늘날에도 여전히 매우 현대적으로 보입니다.

앤 공주, 부두에서 두 척의 새로운 P&O(반도 및 동양 증기선 회사) 선박, 오세아니아 및 아도니아의 명명식을 위한 프린세스 로열, 2003.

Camilla Parker Bowles의 슬라브어 글자가 새겨진 브로치

영국 왕실의 보석에는 러시아 황제가 선물한 귀중한 물건이 포함됩니다. 예를 들어, 실론 사파이어가 세팅된 이 다이아몬드 브로치는 찰스 왕세자의 배우자인 카밀라가 착용했습니다.

콘월 공작부인 카밀라가 2007년 1월 27일 필라델피아의 헤븐리 홀에서 벽화 예술 프로젝트를 방문하기 위해 도착하면서 대중의 환영을 받고 있습니다.

그것은 초기 키릴 알파벳의 숫자 60을 나타내는 문자 &ldquoksi&rdquo가 내부에 있는 매우 원래의 하트 형태로 만들어졌습니다. 그것은 1897년 빅토리아 여왕의 즉위 60주년을 기념하여 러시아의 마지막 황후인 알렉산드라 표도로브나와 그녀의 누이인 엘리자베스 표도로브나 대공비를 포함한 헤센의 손자들에 의해 선물되었습니다.

콘월 공작부인 카밀라가 2009년 11월 3일 캐나다 뉴펀들랜드 세인트 존스에서 열린 '더 룸스' 리셉션에서 미소를 짓고 있다.

브로치는 수년 동안 대중에게 공개되지 않았지만 콘월 공작부인 카밀라가 2007년부터 착용하기 시작했고 현재까지 계속 착용하고 있습니다.

엘리자베스 2세의 다이아몬드 팔찌

버킹엄 궁전 그랜드 입구에 있는 엘리자베스 2세 여왕. 1954.

엘리자베스는 1947년에 필립 마운트배튼과 결혼했습니다. 결혼 선물로 그의 어머니 바텐버그의 앨리스 공주(빅토리아 여왕의 증손녀이자 알렉산드라 표도로브나 황후의 조카)는 니콜라스 2세가 그녀에게 선물한 다이아몬드 티아라를 아들에게 주었습니다. 1903년 알렉산드라의 결혼식을 위한 알렉산드라. 이것은 왕족들조차 때때로 재정적인 양보를 해야 하는 어려운 전후 기간 동안이었고, 그래서 티아라가 해체되었습니다.

런던에서 의회에서 여왕입니다.

가장 큰 다이아몬드는 약혼 반지를 만드는 데 사용되었으며 다른 보석은 필립이 엘리자베스에게 준 백금 팔찌에 사용되었습니다. 그녀는 그것을 오늘날까지 착용하고 가끔 손자 윌리엄의 아내인 케임브리지 공작부인 캐서린에게 빌려줍니다.

시진핑(習近平) 중국 국가주석과 케임브리지 공작부인 캐서린이 2015년 10월 20일 런던 버킹엄궁에서 열린 국빈만찬에 참석하고 있다.

Russia Beyond의 콘텐츠를 부분적으로 또는 전체적으로 사용하는 경우 항상 원본 자료에 대한 활성 하이퍼링크를 제공하십시오.


Cambridge와 Delhi Dunbar Parure라는 이름의 유래

“Cambridge and Delhi Dunbar Parure”은 에메랄드와 다이아몬드 티아라가 포함된 완전한 에메랄드 주얼리 제품군을 의미합니다. 이 스위트룸은 이제 엘리자베스 2세 여왕의 개인 보석 컬렉션에 속하며, 그녀는 조지 5세의 왕비인 할머니인 메리 여왕에게서 물려받았습니다. “Cambridge and Delhi Dunbar Parure”은 왕관 보석상이 디자인하고 제작했으며, 1911년 6월 22일 조지 5세와 메리 여왕의 대관식과 1911년 12월 12일 델리에서 이 목적을 위해 조직된 특별 더르바르에서 인도의 황제이자 황후로 선포될 것을 예상하고 있습니다.

케임브리지라는 이름은 조지 3세의 일곱 번째 아들인 케임브리지 공작 아돌푸스(Adolphus)와 그의 아내 헤센의 아우구스타(Augusta of Hesse)와 함께 “parure& #8221. “parure””의 최소 두 개, 에메랄드 목걸이와 에메랄드 브로치는 파티알라의 마하라니를 포함한 인도의 마하라자 마하라니의 아내들에 의해 선물되었습니다. 따라서 “Delhi Dunbar Parure”이라는 이름은 두 가지 이유에서 영감을 받은 것으로 보입니다. 하나는 parure가 Delhi Durbar를 예상하여 특별히 설계되고 실행되었고, 다른 하나는 parure의 일부 부품이 Queen이 선물로 받은 것입니다. 더르바르 동안의 메리.


마리 앙투아네트의 잃어버린 왕실 보석

혁명 당시 사라진 마리 앙투아네트와 루이 16세가 착용했던 프랑스 왕실의 보석이 200년 동안 대중의 눈에 띄지 않은 채 공개된다.

프랑스 왕실의 보석은 왕실 성문에서 왕당파 부르봉 왕가의 억압에 항의하기 위해 폭우 속에서 거의 6시간 동안 행진한 어시장 여성과 남성의 역사적인 혁명적 봉기 동안 베르사유 궁전에서 사라졌습니다. 경비병의 목을 베고 장벽을 돌파한 후, 문이 무너졌고 성난 폭도들은 베르사유 성을 습격하고 왕실 보물을 약탈했으며 그들의 뒤를 따라 유혈의 길을 남겼습니다.

루이 16세 왕이 의식 행사에서 착용했으며 1700년대에 프렌치 블루로 알려졌던 호프 다이아몬드는 사라진 버번 가문의 장엄한 보석 중 하나였습니다. 독특한 67 1/8캐럿 바이올렛 블루 호프 다이아몬드는 강렬한 스틸 블루 색상을 보유하고 있어 비교할 수 없는 보석으로 “Blue Diamond of the Crown” 및 “French Blue”라는 이름을 얻었습니다. 1749년 루이 15세 왕은 그의 궁정 보석상인 앙드레 자크민(Andre Jacquemin)에 의해 보석을 재설정하고 이 귀중한 보석을 황금 양털 기사단을 위한 의식용 보석으로 만들었습니다.

블루 호프 다이아몬드

궁전 포위 공격 중에 사라진 후 프랑스 왕실의 왕관 보석은 나중에 조지 4세 왕의 소유로 영국에서 다시 나타났습니다(A Life of Luxury or a Living Nightmare라는 제목의 블로그 참조). 소문에 따르면 여왕은 왕실 가족이 다른 나라로 도피하거나 심지어는 다른 나라로 도피할 때 개인 경비를 위해 그녀의 루비, 에메랄드, 다이아몬드를 숨겨 두기 위해 그녀의 개인 스타일리스트 레오나르 오티에에게 비밀리에 보석을 주었다고 합니다. 혁명에 맞서기 위해 왕당파 군대에 자금을 지원했습니다. 악명 높은 프렌치 푸프 헤어스타일을 만든 것으로 알려진 Léonard Autié는 가족이 왕이 처형될 때까지 왕실의 사원 감옥으로 사용되었던 튈르리로 이사하기 직전 몇 시간 동안 여왕에게 접근할 수 있었습니다. 그리고 1793년에 여왕은 서로의 10개월 이내에 단두대 옆에 서 있습니다.

실제로 역사에 따르면 마리 앙투아네트는 1791년 3월 튈르리 감옥에서 탈출할 준비를 하고 있을 때 이 보석을 나무 상자에 보관했다고 합니다. 여왕의 고국과 출생지인 오스트리아에 보관하기 위해 개인이 소유한 택배.

200년 동안 대중에게 공개되지 않았던 이 웅장한 Royal Crown 보석은 2018년 11월 14일 제네바에 있는 최고의 경매장에서 공개되어 판매되었습니다. 루이 14세가 착용한 보석은 버번 가문의 혈통입니다. 프랑스의 부르봉 왕가와 오스트리아의 합스부르크 왕가를 비롯한 유럽의 가장 영향력 있는 통치자를 추적합니다.

부르봉 왕가의 역사적 통치는 프랑스와 스페인의 왕부터 오스트리아 황제와 파르마 공작까지 이어집니다. Royal Crown 보석은 합스부르크 가문의 자부심입니다. 유럽에서 가장 영향력 있는 왕조 중 하나인 합스부르크 가문은 신성 로마 제국(아래 사진)의 왕좌를 차지하고 독일, 영국, 스페인, 네덜란드, 이탈리아를 지배하는 황제와 왕을 배출했습니다.

Habsbourg-1700.png: Katepanomegas 파생 작업: Alphathon [CC BY-SA 3.0 (https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0)] 출처: https://www.sothebys.com/en/auctions/ecatalogue/2018/royal-jewels-bourbon-parma-family-ge1809/lot.80.html

컬렉션의 놀랍도록 아름다운 조각은 이 왕실의 가장 악명 높은 일원인 프랑스 여왕 마리 앙투아네트, 신성 로마 제국의 황후 마리아 테레사의 딸이자 루이 16세의 아내인 합스부르크 왕가를 장식했습니다.

출처: https://www.sothebys.com/en/auctions/ecatalogue/2018/royal-jewels-bourbon-parma-family-ge1809/lot.80.html

Sotheby's Jewellery Europe의 부회장이자 수석 국제 전문가인 Daniela Mascetti는 컬렉션을 다음과 같이 설명합니다. 그것은 시장에 등장한 가장 중요한 왕실 보석 컬렉션 중 하나이며 모든 보석에는 절대적으로 역사가 스며 있습니다.. 공개된 적이 없는 이 특별한 보석 그룹은 수백 년 전 소유자의 삶에 대한 매혹적인 통찰력을 제공합니다. 또한 놀라운 것은 조각 자체의 고유한 아름다움입니다. 보석으로 장식된 귀중한 보석과 전시된 탁월한 장인 정신은 그 자체로 놀랍습니다.”

출처: https://www.sothebys.com/en/videos/marie-antoinettes-breathtaking-jewels-lead-an-aristocratic-collection

Royal Crown 보석의 눈부신 광채는 당시의 뛰어난 장인 정신을 보여주는 증거입니다. 1700년대 이전에 제작되었지만 각 스톤은 화려한 커팅면과 풍부한 색상을 보여줍니다. 큰 천연 진주 귀 방울은 보기 드문 숨막히는 광경입니다.

출처: https://www.sothebys.com/en/videos/marie-antoinettes-breathtaking-jewels-lead-an-aristocratic-collection 출처: https://www.sothebys.com/en/videos/marie-antoinettes-breathtaking-jewels-lead-an-aristocratic-collection

오스트리아 제국의 보석은 특히 가장 절묘합니다. 2018년 11월 14일 제네바에서 열린 경매에서 약 375,000프랑에 팔린 아래 및 이 블로그 상단에 표시된 아름답게 세련된 루비와 다이아몬드 브로치 머리 장식은 오스트리아 대공이 그의 딸인 대공비에게 선물했습니다. 오스트리아의 Maria Anne, Elie deBourbon-Parme 공주(1882년 출생, 1940년 사망)는 1905년에 아들 샤를의 탄생을 기념하기 위해 마련되었습니다.

출처: http://www.sothebys.com/en/articles/marie-antoinettes-jewels-come-to-auction-1

아래의 플뢰르 드 리스 다이아몬드 로열 크라운 티아라는 배 모양과 로즈 컷 다이아몬드를 포함합니다. 세 가지 플뢰르 드 리 모티프를 각각 분리하여 브로치로 착용할 수 있습니다. 다이아몬드 백합 왕관은 원래 프랑스 왕 샤를 10세(1757-1836)를 위해 제작되었으며 최근 2018년 경매에서 975,000 스위스 프랑 또는 967,000달러에 판매되었습니다(2019년 5월 15일 1 USD = 1.00833 CHF로 전환) CHF = 0.991740 USD).

출처: https://www.sothebys.com/en/videos/marie-antoinettes-breathtaking-jewels-lead-an-aristocratic-collection

흥미롭게도 목걸이의 이중 목적을 위해 분해할 수 있는 또 다른 유명한 크라운 티아라는 Hanoverian Fringe Tiara 또는 King Georg III Fringe Tiara라고도 알려진 영국 여왕 Mary Fringe Tiara입니다. 기둥이 있는 티아라 다이아몬드(아래 맨 앞 부분 참조)는 크라운 베이스에서 제거하고 뒤집어서 멋진 다이아몬드 프린지 네크리스로 착용할 수 있습니다. 원래 1919년 Mary 여왕을 위해 제작된 Queen Mary Fringe 티아라는 엘리자베스 여왕과 그녀의 딸 앤 공주가 결혼식 날에 착용했습니다.

출처: 저자

프랑스의 왕관 보석의 놀라운 컬렉션은 루브르 박물관에 전시되어 있으며 아래에 나와 있습니다. 왼쪽 전면에는 왕관과 유지니 황후의 왕관이 전시되어 있습니다. 중앙에는 Marie Amélie 여왕의 보석 세트가 있습니다. 루이 15세의 왕관은 뒤쪽 오른쪽에서 볼 수 있으며, 마리 앙투아네트 여왕과 루이 16세 왕의 딸인 마리 테레즈(Marie Therèse)의 왕관이 전면에 두드러지게 전시되어 있습니다. 마리 테레즈(Marie Therèse, Madame Royale)는 프랑스의 루이 앙투안, 앙굴렘 공작과 결혼하여 앙굴렘 공작 부인이 되었습니다.

출처: (The French <a href=”/wiki/Crown_Jewels” title=”Crown Jewels”>Crown Jewels</a> in the <a href=”/wiki/Louvre” title=R a> 박물관, 파리. 사진 촬영: Michael Reeve, 2004년 1월 31일 <>)

아래에서 자세히 살펴보면 루이 16세 왕의 왕관을 장식하는 보석이 그다지 눈에 띄지 않습니다.

출처: 루이 15세 왕의 왕관 Wouter Engler [CC BY-SA 4.0 (https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0)] 루이 15세의 프랑스 왕관은 아래 그림에서 12세기부터 프랑스 왕들의 대관식 때 사용된 것으로 전해지는 샤를마뉴의 검. 칼은 로마제국이 멸망한 후 서유럽을 재통일하여 통치하고 유럽에서 가장 강력한 통치자가 된 샤를 대왕/샤를마뉴의 검이라고 합니다. 그의 광대한 왕국은 지금의 프랑스, ​​독일, 이탈리아, 오스트리아와 저지대 국가 또는 벨기에, 네덜란드, 룩셈부르크로 알려진 북서 유럽의 해안 지역을 포함했습니다.

프랑스어: 프랑스 왕국의 레갈리아, 루이 15세의 왕관, 샤를마뉴의 조이즈 검을 나타내는 그림. Blaise Alexandre Desgoffe [공개 도메인] 루이 15세 왕관의 왕실 보석이 아래 클로즈업 사진에 표시된 왕비의 보석이나 보석 세트를 구성하는 다이아몬드보다 모양이 시각적으로 더 불규칙하게 보이는 방법에 주목하세요.

Maria-Amelia 여왕의 왕관 보석(루브르 박물관). owensdt1 [CC BY 2.0 (https://creativecommons.org/licenses/by/2.0)] 마리 앙투아네트가 인상적인 로열 블루 사파이어와 다이아몬드 보석 브로치를 장식으로 착용하는 것을 보기 위해 parure 세트 피스를 추적할 수 있습니다. 왼쪽(아래). 오른쪽에서 우리는 아름다운 진주 목걸이를 착용한 여왕이 천연 진주 방울을 목에 두른 모습을 봅니다.

출처 왼쪽 사진: Musée Antoine-Lécuyer. 알 수 없음, 아마도 Jean-Baptiste André Gautier-Dagoty(Musée Antoine-Lécuyer) [공개 도메인], Wikimedia Commons를 통해 https://commons.wikimedia.org/w/index.php?curid=3875679
출처 오른쪽 사진: 프랑스의 여왕 마리 앙투아네트, 오스트리아의 마리아 테레지아 황후와 신성 로마 제국의 황제 프란츠 1세 스테판의 딸, 1786년, 디트로이트 Istituto d’ arte. Elisabeth Vigée Le Brun http://www.ladyreading.net/marieantoinette/big/marie13.jpg, 공개 도메인

그러나 가장 과시하는 프랑스 왕과 왕비에게 모든 것이 좋게 끝나지는 않습니다. 비극적인 결말은 마리 앙투아네트 왕비와 루이 16세 왕에게 닥쳤습니다. 둘 다 사형을 선고받고 1793년 서로 10개월 이내에 피의 공개석상에서 단두대에 의해 처형되었습니다. 왕위 계승자이자 왕위 계승자인 왕비와 왕의 10살 난 아들 루이 17세 역시 성전 감옥에 수감되어 있는 동안 질병, 학대, 방치로 고립되어 홀로 사망했습니다.

1795년, 13세의 어린 나이로 투옥된 유일한 딸 마리 테레즈(Marie-Thérèse)는 어머니의 집에서 오스트리아 황제와 오랜 협상 끝에 마침내 석방되었습니다. 국가. 사원 감옥에서 3년의 긴 투옥과 독방 감금 후, 마담 로열은 포로 생활에서 살아남았고 17세의 나이에 석방된 후 프랑스에서 안전한 피난처인 오스트리아로 호송되었습니다. 1796년 1월 오스트리아 비엔나에 도착한 마담 로열은 사촌인 오스트리아 황제가 안전하게 보관했던 가족의 보석을 되찾을 수 있었습니다. 비엔나에서 마담 로열은 선별된 소수의 방문객을 받았지만 혁명의 결과로 고통을 겪은 왕실 동조자들에게 극도로 관대했으며 종종 초과 자금을 도움이 필요한 사람들에게 나누어주는 것으로 알려졌습니다.

프렌치 로열 크라운 컬렉션의 로열 사파이어 티아라는 아래에서 볼 수 있듯이 다양한 프랑스 여왕과 버번 라인 여성에게 주기적으로 데뷔했습니다. 마리 여왕과 이자벨 공주가 착용한 마리-아멜리 여왕의 사파이어와 다이아몬드 파뤼르는 나폴레옹 1세 황제의 아내인 조세핀 황후의 오리지널 보석으로 여겨집니다. 마리-아멜리 드 부르봉 왕비는 조세핀 황후의 딸이 팔 때 그 절묘한 파뤼르 세트를 획득했습니다. 1821년에 여왕의 남편인 프랑스의 루이 필립 왕에게로 설정되었습니다. 이 세트는 1985년 루브르 박물관에 팔릴 때까지 프랑스 왕실에 남아 있었습니다. 블루 사파이어와 다이아몬드 화이트 골드 티아라는 스리랑카( (구 Ceylon) 및 여러 조각을 브로치로 별도로 착용할 수 있도록 분해할 수 있습니다. 한 때 티아라는 훨씬 더 컸지만 크기가 줄어들었습니다.

왼쪽: 여왕 마리의 초상화. 오른쪽: 사파이어와 다이아몬드 왕관을 쓴 오를레앙 브라간자의 이사벨 공주의 초상화.
출처: 역대 가장 멋진 왕실 사파이어 티아라 10선
2015년 4월 8일

다음 편에서는 마리 앙투아네트의 딸, 프랑스의 황태자, 마리 테레즈 샤를로트의 삶을 간략히 살펴보도록 하겠습니다. 마리 앙투아네트 왕비와 루이 16세 왕의 딸이자 가족 중 유일하게 살아남은 그녀의 투옥, 망명, 두 부모의 상실은 고통과 일생에 걸친 투쟁의 비극적인 이야기입니다.

가입 로리 앤의 마리 앙투아네트 시대의 삶, lorrieanne.com의 다음 뉴스레터.

다음 블로그를 놓치고 싶지 않으시다면 지금 lorrieanne.com에서 구독하십시오.

Lorrie Anne은 궁전, 아름다운 프렌치 가운을 입은 무도회, 차와 크럼펫 먹기, 기본적으로 왕실 공주가 하는 모든 것을 사랑하는 역사 작가입니다. 그녀는 마리 앙투아네트, 빅토리아 여왕, 오스트리아의 시씨 황후에게 매료되었습니다. 그녀는 유럽 전역을 여행하고 방문하는 많은 장소에 대해 글을 쓰는 것을 좋아하며 흥미로운 역사 이야기를 여러분과 공유합니다.

Lorrie Anne에 대한 자세한 내용은 LorrieAnne.com의 웹사이트, Facebook 및 Twitter에서 확인할 수 있습니다. Lori는 항상 독자와 역사 애호가로부터 소식을 듣게 되어 기쁩니다.

참조:
Nicole de Reyniès, Mobilier domestique: Vocabulare typologique. 파리: 국립 기념물 센터, 에디션 뒤 patrimonie, 2003, vol. 2, 944–5.


내용물

컬리넌은 410~660km(255~410마일) 깊이의 지구의 맨틀 전이대에서 형성되어 11억 8000만 년 전에 표면에 도달한 것으로 추정됩니다. [3] 1905년 1월 26일 Transvaal Colony Cullinan의 Premier Mine에서 지표면 아래 18피트(5.5m) 아래에서 광산의 지표 관리자인 Frederick Wells가 발견했습니다. 길이는 약 10.1cm, 너비 6.35센티미터(2.50인치), 깊이 5.9센티미터(2.3인치), 무게 3,106캐럿(621.2g). [4] 신문은 그것을 "컬리넌 다이아몬드"라고 불렀는데, 이는 1902년에 광산을 개업한 토마스 컬리넌 경을 언급한 것입니다. [5] 1893년 Jagersfontein Mine에서 발견된 Excelsior Diamond의 3배 크기였으며 무게는 972캐럿이었습니다. (194.4g). 8개의 표면 중 4개의 표면은 매끄러웠는데, 이는 한때 자연력에 의해 부서진 훨씬 더 큰 돌의 일부였음을 나타냅니다. 그것은 청백색 색조를 띠고 특정 각도에서 무지개 또는 뉴턴의 고리를 생성하는 작은 공기 주머니를 포함했습니다. [6]

Cullinan은 발견 직후 요하네스버그의 Standard Bank에 공개 전시되었으며 약 8,000-9,000명의 방문객이 관람했습니다. 1905년 4월, 원석은 Premier Mining Co.의 런던 판매 대리점인 S. Neumann & Co.에 기탁되었습니다. [7] 그 엄청난 가치로 인해, 그 원석을 운반한다는 소문이 돌던 증기선에 탐정이 배치되었고, 그리고 소포는 의식적으로 선장의 금고에 잠겨 있었고 여행 내내 지켜졌습니다. 그것은 기분 전환적인 전술이었습니다. 그 배의 돌은 훔치는 데 관심이 있는 사람들을 끌어들이기 위한 가짜였습니다. Cullinan은 등기 우편을 통해 일반 상자에 넣어 영국으로 보냈습니다. [8] 런던에 도착하자 에드워드 7세의 검열을 위해 버킹엄 궁전으로 옮겨졌다. 잠재적 구매자로부터 상당한 관심을 끌었지만 Cullinan은 2년 동안 팔리지 않았습니다. [4]

에드워드 7세에게 프레젠테이션 편집

트란스발 총리 루이 보타는 에드워드 7세를 위해 다이아몬드를 "트란스발 사람들이 폐하의 왕좌와 인격에 대한 충성심과 애착의 표시"로 구매할 것을 제안했습니다. [9] 1907년 8월에 입법부에서 컬리넌의 운명에 대한 투표가 열렸고[10] 구매를 승인하는 동의안이 찬성 42, 반대 19로 통과되었습니다. 처음에 당시 영국 수상이었던 헨리 캠벨 배너만(Henry Campbell-Bannerman)은 왕에게 그 제안을 거절하라고 조언했지만, 나중에 그는 에드워드 7세가 선물을 수락할지 여부를 선택하도록 하기로 결정했습니다. [11] 결국 그는 당시 식민지 차관이었던 윈스턴 처칠의 설득을 받았다. 그의 문제로 처칠은 복제품을 보냈고 은판에 손님에게 자랑스럽게 보여주었습니다. [12] 트란스발 식민지 정부는 1907년 10월 17일에 150,000파운드에 다이아몬드를 구입했으며, [13] 파운드-스털링 인플레이션을 감안하면 2016년에는 1,500만 파운드에 해당합니다. [14] 채광 수익에 대한 60% 세금으로 인해, 재무부는 Premier Diamond Mining Company로부터 자금의 일부를 회수했습니다. [15]

다이아몬드는 1907년 11월 9일(그의 66번째 생일)에 식민지 총독인 리처드 솔로몬 경이 샌드링엄 하우스에서 스웨덴 여왕을 비롯한 많은 손님들이 참석한 가운데 왕에게 수여되었습니다. 스페인의 여왕이자 웨스트민스터 공작이자 레벨스톡 경입니다. [16] 왕은 식민 비서인 엘긴 경에게 자신이 "나와 나의 후계자를 위한" 선물을 수락했으며 "이 위대하고 독특한 다이아몬드가 가보를 구성하는 역사적인 보석들 사이에서 보존되고 보존되도록" 할 것이라고 발표하도록 요청했습니다. 크라운의". [12]

절단 공정 편집

왕은 암스테르담의 Joseph Asscher & Co.를 선택하여 거친 돌을 쪼개고 연마하여 다양한 컷과 크기의 화려한 보석으로 만들었습니다. Abraham Asscher는 1908년 1월 23일 런던의 식민지 사무소에서 그것을 수집했습니다. [17] 그는 코트 주머니에 다이아몬드를 넣고 기차와 페리를 타고 네덜란드로 돌아왔습니다. [13] 한편, 왕립 해군 함선이 빈 상자를 실어 북해를 가로질러 또다시 잠재적인 도둑을 던졌습니다. 선장조차도 그의 "귀중한" 화물이 미끼라는 것을 전혀 몰랐습니다. [18]

1908년 2월 10일, Joseph Asscher는 암스테르담에 있는 다이아몬드 절단 공장에서 원석을 반으로 쪼개었습니다. [19] 그 당시에는 현대 표준의 품질을 보장할 수 있는 기술이 아직 발달하지 않았기 때문에 다이아몬드를 절단하는 것은 어렵고 위험했습니다. 몇 주 동안 계획한 후, Asscher가 다이아몬드를 한 번에 쪼갤 수 있도록 0.5인치(1.3cm) 깊이의 절개를 했습니다. 절개하는 데만 4일이 걸렸고 첫 번째 시도에서 강철 칼이 부러졌지만[4] 두 번째 칼을 홈에 끼워서 가능한 4개의 절단면 중 하나를 따라 두 개로 깔끔하게 나눴습니다. [20] 다이아몬드를 쪼개고 자르는 데는 모두 8개월이 걸렸고, 작업을 완료하는 데 하루 14시간씩 세 사람이 일했다. [4]

매튜 하트(Matthew Hart)는 자신의 책에서 "당대 최고의 칼을 깎는 조셉 아셔(Joseph Asscher)에 대한 이야기를 전합니다."라고 썼습니다. 다이아몬드: 집착의 심장으로 가는 여행 (2002), "그가 지금까지 알려진 것 중 가장 큰 다이아몬드를 쪼개려고 준비했을 때 ... 의사와 간호사가 옆에 있었고 마침내 다이아몬드를 쳤을 때 ... 그는 기절하여 사망했습니다." [21] Ian Balfour 경, 그의 책에서 유명한 다이아몬드 (2009), 기절한 이야기를 없애고 조셉이 샴페인 한 병을 여는 것을 축하했을 가능성이 더 높다는 것을 암시합니다. [17] Joseph의 조카인 Louis가 그 이야기를 듣자 그는 "어떤 Asscher도 다이아몬드에 대한 어떤 수술에도 기절하지 않을 것"이라고 외쳤습니다. [22]

Cullinan은 총 1,055.89캐럿(211.178g)의 9개의 주요 원석과 [23] 96개의 마이너 브릴리언트 및 19.5캐럿(3.90g) 무게의 광택이 없는 일부 조각을 생산했습니다. [24] 두 개의 가장 큰 돌인 Cullinan I과 II를 제외한 모든 돌은 약정에 따라 Asscher의 서비스에 대한 요금으로 암스테르담에 남아 있었고 [25] 남아프리카 정부가 그것들을 구입할 때까지 그의 아내 알렉산드라 여왕은 1907년), 남아프리카 고등 판무관은 1910년 6월 28일 메리 여왕에게 그것들을 선물했습니다. [12] 메리도 알렉산드라로부터 컬리넌 6세를 상속받았고, 1953년 그녀는 모든 컬리넌 다이아몬드를 손녀 엘리자베스 2세에게 남겼습니다. [26] Cullinans I 및 II는 Crown Jewels의 일부이며 [2] 크라운 오른쪽에 있는 여왕에게 속합니다. [27]

Asscher sold the minor stones to the South African government, which distributed them to Queen Mary Louis Botha, then prime minister of South Africa the diamond merchants Arthur and Alexander Levy, who supervised the cutting of Cullinan [28] and Jacob Romijn (later Romyn), who co-founded the first trade union in the diamond industry. [29] Some were set by Mary into a long platinum chain, which Elizabeth has never worn in public, saying that "it gets in the soup". [30] In the 1960s, two minor Cullinan diamonds owned by Louis Botha's heirs were analysed at the De Beers laboratory in Johannesburg and found to be completely free of nitrogen or any other impurities. [31] Cullinans I and II were examined in the 1980s by gemologists at the Tower of London and both graded as colourless type IIa. [32]

Cullinan I Edit

Cullinan I, or the Great Star of Africa, is a pendeloque-cut brilliant weighing 530.2 carats (106.04 g) and has 74 facets. [33] It is set at the top of the Sovereign's Sceptre with Cross which had to be redesigned in 1910 to accommodate it. Cullinan I was surpassed as the world's largest cut diamond of any colour by the 545.67-carat (109.134 g) brown Golden Jubilee Diamond in 1992, [34] but is still the largest clear cut diamond in the world. [35] In terms of clarity, it has a few tiny cleavages and a small patch of graining. The 5.89 cm × 4.54 cm × 2.77 cm (2.32 in × 1.79 in × 1.09 in) diamond is fitted with loops and can be taken out of its setting to be worn as a pendant suspended from Cullinan II to make a brooch. [36] Queen Mary, wife of George V, often wore it like this. [37] In 1908, the stone was valued at US$2.5 million (equivalent to US$52 million in 2019) [38] – two and a half times the rough Cullinan's estimated value. [39]

Cullinan II Edit

Cullinan II, or the Second Star of Africa, is a cushion-cut brilliant with 66 facets weighing 317.4 carats (63.48 g) set in the front of the Imperial State Crown, [33] below the Black Prince's Ruby (a large spinel). [40] It measures 4.54 cm × 4.08 cm × 2.42 cm (1.79 in × 1.61 in × 0.95 in). The diamond has a number of tiny flaws, scratches on the table facet, and a small chip at the girdle. Like Cullinan I, it is held in place by a yellow gold enclosure, which is screwed onto the crown. [36]

Cullinan III Edit

Cullinan III, or the Lesser Star of Africa, is pear-cut and weighs 94.4 carats (18.88 g). [33] In 1911, Queen Mary, wife and queen consort of George V, had it set in the top cross pattée of a crown that she personally bought for her coronation. [41] In 1912, the Delhi Durbar Tiara, worn the previous year by Mary instead of a crown at the Delhi Durbar, where her husband wore the Imperial Crown of India, was also adapted to take Cullinans III and IV. [42] In 1914, Cullinan III was permanently replaced on the crown by a crystal model. Today, it is most frequently worn in combination with Cullinan IV by Elizabeth II as a brooch. In total, the brooch is 6.5 cm (2.6 in) long and 2.4 cm (0.94 in) wide. [43] Cullinan III has also been used as a pendant on the Coronation Necklace, where it occasionally replaced the 22.4-carat (4.48 g) Lahore Diamond. [44] [45]

Cullinan IV Edit

Cullinan IV, also referred to as a Lesser Star of Africa, is square-cut and weighs 63.6 carats (12.72 g). [33] It was also set in the base of Queen Mary's Crown but was removed in 1914. On 25 March 1958, while she and Prince Philip were on a state visit to the Netherlands, Queen Elizabeth II revealed that Cullinan III and IV are known in her family as "Granny's Chips". They visited the Asscher Diamond Company, where Cullinan had been cut 50 years earlier. It was the first time the Queen had worn the brooch publicly. During her visit, she unpinned the brooch and offered it for examination to Louis Asscher, nephew of Joseph Asscher, who split the rough diamond. Aged 84, he was deeply moved that the Queen had brought the diamonds with her, knowing how much it would mean to him seeing them again after so many years. [46]

Cullinan V Edit

Cullinan V is an 18.8-carat (3.76 g) heart-shaped diamond set in the centre of a platinum brooch that formed a part of the stomacher made for Queen Mary to wear at the Delhi Durbar in 1911. The brooch was designed to show off Cullinan V and is pavé-set with a border of smaller diamonds. It can be suspended from the VIII brooch and can be used to suspend the VII pendant. It was often worn like this by Mary. [44]

Cullinan VI Edit

Cullinan VI is marquise-cut and weighs 11.5 carats (2.30 g). [33] It hangs from the brooch containing Cullinan VIII and forming part of the stomacher of the Delhi Durbar parure. Cullinan VI along with VIII can also be fitted together to make yet another brooch, surrounded by some 96 smaller diamonds. The design was created around the same time that the Cullinan V heart-shaped brooch was designed, both having a similar shape. [47]

Cullinan VII Edit

Cullinan VII is also marquise-cut and weighs 8.8 carats (1.76 g). [33] It was originally given by Edward VII to his wife and consort Queen Alexandra. After his death she gave the jewel to Queen Mary, who had it set as a pendant hanging from the diamond-and-emerald Delhi Durbar necklace, part of the parure. [48]

Cullinan VIII Edit

Cullinan VIII is an oblong-cut diamond weighing 6.8 carats (1.36 g). [33] It is set in the centre of a brooch forming part of the stomacher of the Delhi Durbar parure. Together with Cullinan VI it forms a brooch. [47]

Cullinan IX Edit

Cullinan IX is smallest of the principal diamonds to be obtained from the rough Cullinan. It is a pendeloque or stepped pear-cut stone, weighs 4.39 carats (0.878 g), and is set in a platinum ring known as the Cullinan IX Ring. [49]


Parure of Jewellery from the Carthage Treasure - History

More a work of art than jewellery, the Queen of Sheba Parure, named after the Biblical monarch who was the richest woman in the world, is also the most expensive parure ever offered for sale in the history of humanity. It consists of large honey-coloured diamonds, white brilliant-cut diamonds, smaller honey-coloured diamonds, rose-cut and old-cut diamonds set in yellow and white gold (some of which has been oxidized). It was designed specially for Lady Colin Campbell, who has worn it in its entirety to royal events. She has also worn it without the tiara to such glamorous occasions as the Frederick and Jean Sharf dinner in Boston to celebrate the opening of the Scaasi Exhibition at the Boston Museum of Fine Arts, and says, "This is not only a parure of the greatest magnificence, which is guaranteed to have onlookers commenting upon at its splendour and delicacy, but it is also amazingly versatile.

One can wear just wear the earrings, ring and bracelet when going out informally, say with trousers and a cashmere sweater, to dinner in a restaurant such as Lucio's in London or Le Grenouille in New York. The combination, of yellow and white gold as well as oxidized white gold, with the honey-colouring of the main stones and the subtle sparkle of the white and smaller honey-coloured diamonds, means that it is perfect when worn with a variety of colours, especially grey, brown, beige, yellow, and black. When worn with the tiara, this parure is truly one of the most stupendous sights anyone will ever see. Not only is it worth more than many a publicly-listed company or blocks of the world's most valuable real estate, but it looks it too. Yet it is so delicately designed and wrought that it never looks ostentatious, simply the unique treasure that it is. What everyone comments upon is how magnificent yet feminine looking it is, and what superb workmanship has gone into its execution."

The parure consists of a tiara, necklace, long-drop earrings, ring and bracelet. In honey-coloured diamonds, white diamonds, old-cut and rose-cut diamonds set in yellow and white (some oxidized) 18 carat gold, it is £130,000,000.

Citrines could be used as substitutes for the honey-coloured diamonds, in which case the base price is £420,000. Travel replicas would be available for either the honey-coloured diamond or citrine parures at no extra cost.


Devonshire Parure

The Dukes of Devonshire are one of the wealthiest and most illustrious aristocrats in England, with a magnificent collection based at Chatsworth House, and being featured in ‘Treasures from Chatsworth, Presented by Huntsman,’ an original video series produced by Sotheby’s. Episode 11 of the series focuses on the Devonshire Parure, and gives information which differs from the information we knew previously about the parure. We previously covered the Tiaras in the collection of the Devonshire’s HERE.

The parure was described by the famous Deborah, Duchess of Devonshire, mother of the current Duke, in her book, Home to Roost, as: “consisting of seven monumental pieces of jewelry which, until you look closely at them, might have been pulled out of the dressing-up box. They are a bizarre combination of antique (Greek and Roman) and Renaissance cameos and intaglios carved from emeralds, rubies, sapphires, and semi-precious stones – cornelian, onyx, amethysts and garnets – set in gold and enamel of exquisite workmanship by C.F. Hancock of London. They were commissioned by the dear, old extravagant 6th Duke of Devonshire, ‘the Bachelor Duke’, for his niece, Countess Granville, to wear at the coronation of Tsar Alexander II in Moscow in 1856. This tiara and its companion necklace, stomacher, and bracelet are very prickly to wear. I know because I put them all on for a Women’s Institute performance when I was cast as ‘The Oldest Miss World in the World.’” The parure was also described similarly on the Chatsworth House collection website and on the Hannocks website.

However, in the episode from the ‘Treasures from Chatsworth’ series, which includes interviews by the Duke & Duchess of Devonshire, their daughter-in-law, Lady Burlington, and Hannah Obee, exhibitions curator at Chatsworth, the Duke describes the parure as having been commissioned for “the 6th Duke for his niece who was his female company when he went as ambassador to Tsar Nicholas II’s Coronation in Moscow” which took place in 1896.

The new description given by the Duke in the video differs from the description given by Deborah, Duchess of Devonshire and the official information given on two websites. I believe that the parure was made in 1856 because the 6th Duke (who commissioned the pieces) died in 1858, his nephew the Earl of Granville was the head of the British mission to the coronation in Moscow, and the style is very much of the renaissance revival jewelry made during the 1850s. I do wonder how they managed to mix up the dates and information for this Parure, when the rest of the video provides an excellent insight into the extraordinary jewel collection of the Devonshire’s. 업데이트됨– I have received confirmation by the Duke of Devonshire, which said “I was wrong, and as you suggest the earlier accounts are correct.


Wedding-pictures of Marina Princess of Greece and Denmark and Georg Duke of Kent

3. the 36 Diamond Collet Necklace
(from George V) see on right, she wore it as bride.

4. the rectangular Diamond Brooch with the diagonal ruby and diamond motif in from of a bow across the centre of the brooch.
(from Queen Mary)

5. the Diamond Sautoir with detachable Pearl and Diamond drop (divisible into 4 bracelets)
(from King George V and Queen Mary)

6. Pearls (3 strands at the front and 2 at the back with 2 diamond motifs made from 372 historic family pearls since converted into a five strand choker with the diamond motifs)
(from the Duke of Kent)

7. a pearl bracelet to complement item 6
(from the Duke of Kent)

10. an oblong diamond brooch with square cluster centre and link ends
(from Queen Mary) (worn by Pss Marina on her wedding dress - small pic above)

13. a Pair of Diamond Drop Earrings Girandoles Audrey Whiting in The Kents: A Royal Family, 1985 writes that the Duke of Kent gave this gift, total 8 pieces of jewellery are given by the Duke of Kent to his bride.

14.Diamond Fringe Tiara mounted in gold and set in silver.This jewel is unusual in that it flares at the sides to charming effect, and unlike many other tiaras in kokoshnik style, it does not dismantle to make a necklace.
(given by the City of London)

15. a pair of platinum and diamond earrings (from the city of Birmingham)

Marina's gifts to George were a set of 4 ruby buttons and a leather-covered gold cigarette box with monogram G and a crown.

An official booklet listing the 1,048 names of people who had given wedding gifts was published.
-Princess Victoria has sent a black onyx cigarette box with marcassite fastening, -Prince Henry XXXIII of Reuss a jewelled box,
- the grand duke Dimitri a small jewelled
-King and Queen of Norway a blue enamel box.
- jade and diamond cigarette box from Boucheron with jewelled clasp and hinges.
-massive jewellery - witness Herz clip of chalcedony and sapphires mounted in platinum.
- vanity case of "styptor" from La Minauderie, set with sapphires and brilliants
-black suede Cartier bag, tortoiseshell clasps and the bride´s distinguished monogramm in gold.pictures and more >>

Engagement Ring /Verlobungsring
The Duke selecting pieces for his wife with a connoisseur`s eye.
His choice of engagement ring- a seven carat emerald-cut sapphire from Kashmir, shouldered by single baguette diamonds an mounted in platinum - like many other pieces reflected his exquisite taste more


Relics of Carthage Show Brutality Amid the Good Life

A TROVE of relics now arriving in New York contains evidence that the ritual slaying of children in ancient Carthage was so common that it helped control the growth of the population and helped families keep fortunes intact over generations, archeologists say.

And through these indirect economic effects, some scholars assert, the practice of infanticide helped produce Carthage's great wealth and its flowering of artistic achievement.

Among the treasures being uncrated at the American Museum of Natural History in New York are magnificent bronze figures, opulent jewelry and ornaments, and some of the most beautiful mosaics of antiquity. Such masterpieces, scholars believe, were made possible by the patronage of the merchant rulers of Carthage, whose wealth was without equal in the ancient world.

But the collection also includes cremation urns and religious paraphernalia of the kind used to sacrifice some 20,000 children from about 800 B.C. until Carthage's destruction by Roman invaders in 146 B.C. At the site where Carthage stood, now a wealthy suburb of Tunis on the north African coast, is a place scholars regard as the largest cemetery of sacrificed humans ever discovered.

The 175 pieces in the Carthaginian collection, whose five-month display at the museum begins in December, were lent by six Tunisian museums, which are the repositories of all Carthaginian relics. Some artifacts were found in current excavations.

Dr. David Soren of the University of Arizona, who spent seven years organizing the collection on behalf of the museum here and other sponsoring institutions, believes that it casts new light on a longstanding paradox. Carthage, the most important commercial center of its day, produced one of the greatest civilizations of antiquity, and yet it practiced ritual barbarities that horrified even its brutal contemporaries.

''There was a peculiar dualism in Carthage,'' Dr. Soren said, ''in which the thrust for commerce, prosperity and the good life were blended with a religion so intense that the richest Carthaginian could cheerfully consign a son or daughter to the flames of the sacrificial pit to redeem a pledge to the gods.''

Not all scholars believe that the sacrifice of children in Carthage was widespread or systematic. The Carthaginian artifacts now in New York typify the kind of evidence that is fueling scientific debate on the issue.

''This debate has something in common with disagreements among anthropologists as to whether or not any society ever practiced ritual cannibalism,'' said Dr. Lawrence E. Stager, professor of Middle Eastern archeology at Harvard University, In both debates, he said in an interview, scholars have sometimes been influenced by their feelings about the societies involved. ''Some scholars,'' he said, ''regard Carthaginian civilization as so advanced and sophisticated that widespread human sacrifice would have been unthinkable.''

He suggested that this view may have influenced the opinions of the French archeologists Claude Schaeffer and Helene Benicho-Safar and Moshe Weinfeld of Israel, who are among the scholars who doubt Carthaginian human sacrifice was extensive. Some See ɺ Bad Rap'

''Their contention,'' he said, ''is this: Carthage was vanquished and its records were destroyed. Carthaginian history was therefore handed down by the enemies of Carthage, namely Greece and Rome, and Carthage has therefore had a bad rap.''

For example, the 3d-century B.C. Greek author Kleitarchos is credited with the following report from Carthage, in which the author refers to the the Greek equivalent of the Carthaginian god Baɺl Hammon:

''Out of reverence for Kronos the Phoenicians, and especially the Carthaginians, whenever they seek to obtain some great favor, vow one of their children, burning it as a sacrifice to the deity, if they are especially eager to gain success. There stands in their midst a bronze statue of Kronos, its hands extended over a bronze brazier, the flames of which engulf the child. When the flames fall upon the body, the limbs contract and the open mouth seems almost to be laughing, until the body slips quietly into the brazier.''

But anti-Carthaginian propaganda or not, the evidence of classical writers is now supported by some of the pathetic objects at the American Museum of Natural History gathered from the Precinct of Tanit, the huge and sinister children's cemetery of ancient Carthage.

''Some have argued that those children died natural deaths and that the Precinct of Tanit is an ordinary cemetery,'' Dr. Stager said. 'ɻut in an ordinary Carthaginian necropolis, one finds normal proportions of both adults and children, some cremated and some not.

'ɺt the Precinct of Tanit, however, there are only cremated children ranging in age from still-born fetuses to children four years old. There are also bodies of young cremated animals. The charred bones of both children and animals were buried individually in special clay urns with stone markers dedicating them by a special symbol to Tanit, the preeminent Carthaginian goddess, and to Baɺl Hammon, of whom Tanit was the consort. The graves in normal cemeteries do not have these dedicatory markers.'' Grave Markers' Stick Figures

The art and artifacts assembled in New York include urns and markers gathered in recent expeditions from the Precinct of Tanit. The grave markers are decorated with a peculiarly primitive stick figure representing the bloodthirsty goddess.

From its earliest days in the 8th century B.C., Carthage sacrificed animals (lambs and kids) to Baɺl and Tanit, dedicating the offerings as ''substitutes for children.'' Traditionally, Dr. Stager said, archeologists have tended to the view that as Carthage advanced over the following 600 years, the practice of human sacrifice subsided as the sacrifice of animal substitutes increased. This is in keeping with the supposition by historians that human sacrifice, at first transformed into animal sacrifice, eventually evolved into the bloodless wine-and-wafer Eucharist of Christianity.

But excavations led by Dr. Stager and others have shown, he said, that in Carthage, the trend was reversed. The oldest burial layers at the Precinct of Tanit hold urns containing burned skeletal remains in the ratio of three children for one animal, but in a later era, the 3d century B.C., the ratio increased to ten children for one animal.

''It has yet to be proved,'' he said, 'ɻut the evidence is accumulating that Carthage found religion to be a convenient basis for controlling the size of the population.

''In the first place, Carthage became extremely crowded as it prospered. According to the Greek geographer Strabo, the capital city had 800,000 people at its peak, and even allowing for exaggeration, Carthage probably had a minimum of 100,000. Farmers and nomads, including ancient Berbers closely related to today's Berbers, moved in large numbers to the city. This would have been a huge population for the time, and might have stretched food and other resources.''

Dr. Stager believes that a major reason for the depletion of resources may have been the large-scale abandonment of farms as farmers sought the opportunities afforded by life in the big city.

Dr. Stager sees an important clue in the fact that a very high proportion of sacrificed children seem to have come from the wealthy class that ruled plutocratic Carthage. Rich Carthaginians were anxious to avoid having to divide their estates among many offspring, he believes, and solved potential inheritance problems by handing unwanted heirs over to the priests of the cult of Tanit. During the Tokugawa period in Japan, he said, child sacrifice for similar reasons became common. In feudal Europe, the rule of primogeniture helped to ensure that an estate would descend intact to a single heir. Lower Classes, Too

Child sacrifice in Carthage was gradually '⟞mocratized,'' he said. The children sacrificed during the 5th century B.C. were nearly all ''offered'' by parents of the elite class by the 3d century B.C., many of the offeratory markers were from parents in the professional classes and even mere artisans.

Excavations have been hampered by modern housing developments since the children's bones were first discovered in 1921. Carthage, a fashionable seaside suburb, is the site of the Tunisian presidential palace, and real estate values there have soared.

In 1974 the United Nations, assisted by institutions from 12 countries, began a drive to ''save Carthage'' by preserving or studying as many ancient Carthaginian sites as possible in the face of rapid urban sprawl.

''We were already too late,'' Dr. Stager said, 'ɺnd it is now harder than ever to get permission to dig in the garden of somebody's villa. We have not even been able to determine the exact boundaries of the Precinct of Tanit.''

Archeologists point out, too, that in the sack of Carthage in 146 B.C. the Romans razed the city, even exporting the multicolored marble rubble for use in Roman construction projects abroad. Any Carthaginian documents or literature that may have been written on parchment or papyrus has long perished. Even the last-ditch expeditions of the past several years to save what was left have failed to turn up ostraca - texts written in ink on fragments of pottery. Such records made by the Phoenicians, the ancestors of the Carthaginians, are often found elsewhere.

Another threat to the vanishing traces of Carthage is water, Dr. Stager said. A rise in the water table linked to changes in land use has immersed the pre-Roman layers of Carthage, and pumps are needed for excavation.

In the 3d century B.C., Carthage was the equal of Rome in power, wealth and pomp, but in 146 B.C., at the conclusion of the three bitter Punic wars, Rome wiped the Carthaginian capital off the map. However, in its place arose a new Roman Carthage, and Dr. Soren points out that Carthage did not entirely die with the Roman conquest. Rome forced the Carthaginians to learn Latin and to give up human sacrifices, but Carthaginian sculptors and artists were soon enriching the Roman empire with their unique gifts. They also continued to worship Baɺl in his new incarnation as the Roman god Saturn. Hannibal's Elephant

Some of Carthage's most magnificent polychrome mosaics of hunting scenes, feasts and gladiatorial contests date from its period as a colony of Rome. One mosaic on loan for this exhibit depicts a fanciful elephant in the coils of an immense python.

The great Carthaginian general Hannibal used elephants in crossing the Alps to Italy in 218 B.C. and in the course of his campaigns, Hannibal almost wiped out Rome's defenses. But 38 years after Hannibal's death, Rome won its revenge: the destruction of its rival.

The anonymous artist who created the great elephant mosaic may have been thinking of Hannibal's elephants and the lost greatness of Carthage as he worked. ''In any case,'' a museum official said, ''the artist certainly left us something beautiful to take our minds off those poor Carthaginian children.''


Ancient Style, Modern Appeal: Our New Neoclassical Jewelry

The inspiration for our Roman Cameo Jewelry, Roman Acorn Jewelry, and Roman Finial Jewelry is a beautiful neoclassical parure, or matched jewelry set, in The Met collection. Created in Italy in the mid-19th century, it comprises a splendid gold tiara, necklace, and brooch, pictured below. This extravagant parure is currently on view in the dazzling exhibition “Jewelry: The Body Transformed” at The Met Fifth Avenue.

Parure: tiara, necklace, and brooch. Cameos carved by Luigi Saulini (Italian, 1819–1883). Diadem designed by John Gibson (British, 1790–1866). Italian, Rome. Onyx and gold, tortoiseshell, mid-19th century. The Milton Weil Collection, 1940 40.20.55a–c

Cameo-laden parures with tiaras were popularized by Napoleon’s sisters and the ladies of his court, a taste that survived for at least a half century. Neoclassical parures linked the aristocratic women with ancient Greece and Rome and emphasized their imperial status. An opulent parure such as this ornate example at The Met could add an aura of timeless royalty to its wearer.

All three pieces are decorated with cameos by Luigi Saulini, who learned hardstone and shell carving from his adopted father, and continued in the family trade from a successful shop in the Via del Babuino in Rome. Saulini’s large central cameo in the tiara (shown at top) shows Nausicaa from Homer’s 오디세이 in this detailed scene, the princess’s companions lavish attention on her—fixing her hair, bringing her jewelry, and reflecting her beauty in a mirror. All but one of the other cameos in the parure depict ancient marble statues found in Rome: the Belvedere Apollo, the Discobolus, Cupid and Psyche, and Eros stringing his bow.

The Met is fortunate to own other extraordinary cameos by Saulini, such as these two, below.

Left: Cupid with a Dog. Luigi Saulini (Italian, 1819–1883). Italian, Rome. Shell, gold, 1860–70. Bequest of Maria Morgan, 1892 93.6.2 Right: Bust of a bearded man in a cap. Luigi Saulini (Italian, 1819–1883). Italian, Rome. Onyx, gold mount, mid-19th century. Gift of Assunta Sommella Peluso, Ada Peluso, and Romano I. Peluso, in memory of Ignazio Peluso, 2004 2004.519

A document that came with the parure to the Museum in 1929 claimed the gold mounts were designed by John Gibson (1790–1866), a British sculptor residing in Rome, and executed by Castellani, the famous Roman goldsmithing firm. Throughout the 19th century, three generations of the Castellani family―Fortunato Pio, his sons Alessandro and Augusto, and his grandson Alfredo―manufactured fine gold jewelry for an important and wealthy clientele. The firm’s most renowned designs were inspired by exquisite Greek, Roman, and Etruscan antiquities excavated in Italy, which they called “archaeological” jewelry.

Necklace with cameo of Veronica’s Veil. Firm of Castellani. Italian, Rome. Gold, sapphires, ca. 1870. Gift of Judith H. Siegel, 2014 2014.713.1

Castellani’s focus on historical styles included actual involvement in the antiquities trade: the company sponsored excavations, dealt in exhumed objects, restored artifacts, and proudly displayed ancient treasures in their grand jewelry store on Via del Corso. Though it isn’t certain that the parure’s gold mounts were made by Castellani, Saulini’s carving studio was indeed near Gibson’s, and many artists turned to Castellani for mounts in the best “archaeological” style.

Right: Roman Acorn and Leaf Bracelet in sterling silver Center: Roman Cameo Drop Earrings in sterling silver with resin and cultured freshwater pearls Left: Roman Finial Pendant Necklace in sterling silver

Our new collection in sterling silver was made with the finest materials in the New York City atelier of goldsmith Donna Distefano, whose luxurious designs are inspired by her love of medieval art and literature, Renaissance paintings, and ancient techniques. Each eternally stylish item showcases decorative details suggested by this fascinating neoclassical parure. Shop our new earrings, necklaces, and more here.


비디오 보기: 보물 찾기, 돌, 기석, 수석, 보석, 옥,비취, 보물을 찾는 노하우. (십월 2022).

Video, Sitemap-Video, Sitemap-Videos