재미있는

Je Vais- 프랑스어로 실수하지 마십시오

Je Vais- 프랑스어로 실수하지 마십시오


We are searching data for your request:

Forums and discussions:
Manuals and reference books:
Data from registers:
Wait the end of the search in all databases.
Upon completion, a link will appear to access the found materials.

영어로 "내가 간다"고 말할 수 있으며 모든 사람들은 현재 위치를 떠나거나 이전에 언급 한 새로운 목적지로가는 길을 알고 있습니다. 그러나 프랑스어로 간단히 말하면 제이 (갈 예정입니다) 불완전합니다. 그것을 정확하게하기 위해 부사 대명사를 추가해야합니다. 이를 위해 두 가지 옵션이 있습니다. 둘 중 하나를 사용할 수 있습니다 제이 바이스 또는 Je m'en vais.

제이 진행 에 장소

작은 말 와이 종종 "있다"는 것을 의미하며 누군가 "이전에 언급 한 곳으로 가거나 떠나는 곳"이라고 말하고 싶을 때 사용해야합니다. 예를 들어, 심부름으로 식료품 점에 보냈을 때, 준비를 마치고 출발하면 "지금 가겠습니다"라고 말할 수 있습니다. 추가 사양없이 영어로 식료품 점에가는 것을 모두가 이해합니다.

아니면 누군가가 "은행에 가지 않았습니까?" "예, 곧 가겠습니다"라고 대답하면 은행에 대해 이야기하고 있다는 것을 모두가 알고 있습니다. 그러나 프랑스어로는 말할 수 없습니다. 제이 또는 Oui, je vais bientôt. 이 문장들은 완성하기 위해 무언가가 필요합니다. 이를 위해 우리는 와이 이미 언급 된 목적지를 간단히 대체합니다.

  • Tu vas à la banque? Oui, j'y vais bientôt. 은행에가요? 예, 곧 갈 것입니다.
  • (식료품에 대한 대화 후 :) 제이 갑니다 (그리고 모두는 그것을 알고 와이 식료품 점을 말합니다.)
  • J'y vais ce soir. 오늘 저녁에 갈거야
  • Je dois y aller. 가야 해요 (이 경우 와이 (목적지) 특정 목적지, 집 또는 다른 장소를 가리 키지 만 반드시 다른 사람들에게 알려지는 것은 아닙니다. 또한 말할 때 Je dois y aller즉, 특정 이유로 인해 가야한다는 것을 의미하지만 친구가 반드시 그 이유를 알 필요는 없습니다.)

Je m'en vais. 진행 멀리 떨어져 장소

""은 여러 가지 용도로 사용되지만 대명사로 사용되는 경우 전치사 앞에 나오는 명사를 대체합니다. 에서와 같이 je mange beaucoup 드 퐁 메스-J 'en 옴장 (나는 사과를 많이 먹는다-나는 그들을 많이 먹는다). 비슷하게, je m'en vais, 어느 것에서 대명사 관용구 앨런 ( "가다")는 목적지를 지정하는 대신 다른 곳을 떠나는 것을 의미합니다. 당신은 단순히 당신이 현재 위치를 떠나고 있음을 발표하고 있습니다.

예를 들어 Je me vais de là (나는 거기에서 가고있다), 이것은 자주 표현되지 않으며, 프랑스어로 말하기를, Je m'en vais. 또는 "안녕하세요, 여러분! 지금갑니다"또는 "준비되었습니다. 지금갑니다" 당신은 단지 말할 수 없습니다 Je vais. 매우 어색합니다. 대신 다음과 같이 보일 것입니다.

  • Au revoir to le le monde. Je m'en vais. 모두 안녕! 나는 지금 간다.
  • Je suis prête 유지 관리인 Je m'en vais. 준비 됐어요 나는 지금 간다.
  • Tu devrais partir bientôt. Oui, je m'en vais. 당신은 곧 떠나야합니다. 예,갑니다
  • 일센 바. 그는 떠나고있다.

언제 Je m'en vais 또는 제이 바이스 교환 가능

문맥이 너무 많지 않으면 둘 다 j'y vais je m'en vais 본질적으로 같은 것을 의미합니다. 이후 와이 는 단순히 집이나 현재 위치 이외의 다른 목적지를 암시 할 수 있으므로 더 이상 사양없이 떠나고 있다는 것을 간단히 표현하기 위해 두 표현 중 하나를 사용할 수 있습니다.

  • 플러스 레 미스, 젬 뱅. 나중에 친구를 만나요. 나는 떠났다 / 나는 떠난다 / 나는 집에 갈 것이다.
  • 플러스 레 미스, J'y vais. 나중에 친구를 만나요. 나는 떠났다 / 나는 떠난다 / 나는 집에 갈 것이다.
  • Est-ce que tu vas partir unjour? Je m'en vais. Je m'en vais. 당신은 떠날거야? 갑니다 갑니다 (여기에서 떠나는 것과 같이)
  • Est-ce que tu vas partir unjour? 제이 제이 당신은 떠날거야? 갑니다 갑니다 (여기서 다른 장소를 떠날 때와 같이)

이 마지막 경우, 떠나라고 촉구하는 사람이 반드시 목적지를 암시하는 것은 아닙니다. 그들이 사용하는 유일한 곳은 와이 현재 위치에서 멀리 떨어져 있습니다. 이것이 바로 왜 en 여기에서도 작동합니다. 친구가 현재 위치에서 출발하는 데 관심이 있으므로 en 여기서도 사용할 수 있습니다.

혼동 제이 '가는'으로

비슷한 말로, 영어로, 당신은 미래형 시제의 대안적인 형태로서 "나는 간다"또는 "그는 간다"라는 문장을 끝낼 수 있습니다. 사람들은 일반적으로 자신이나 다른 사람이 이전에 언급 한 작업을 수행 할 것임을 나타내는 데 사용합니다.

다시, 프랑스어로 당신은 그런 문장을 완성해야합니다. 말하는 대신 je vais 또는 il va, 당신은 추가해야합니다 르 페어"함께"라는 의미로) je vais le faire 또는 il va le faire. 예를 들면 다음과 같습니다.

  • 화이자 생활. Je vais le faire. 이 책을 읽어야합니다. 할거다.
  • 일망 한 reculer un peu lorsque le 기차가 도착합니다. 일 바 레 페어. 기차가 오면 조금 백업해야합니다. 그는 할 것입니다.

다른 용도 제 바이스

위치와 함께. 현재 또는 가까운 미래 여행

Je vais en France. 나는 프랑스에 간다. / 파리로가는 중이 야

Je vais à Paris. 나는 파리에 간다 / 나는 파리에 간다.

일렉트로 알라 메카. 그는 메카 순례를하고 있습니다. 그는 메카 순례를하고있다.

행동으로. 가까운 미래

Je vais partten 유지 보수. 나는 지금 떠날 것이다.

Je vais faire la 요리. 요리하려고합니다.

일 알러 알 라이트. 그는 곧 잠자리에들 것이다.

예와 표현 제이 바이스, Je m'en vais

알러

  • J'y vais ce soir.오늘 저녁에 갈거야.
  • Quand faut y aller, faut y aller. 가야 할 때 가야합니다.
  • Allons-y! 가자!
  • Vas-y! 계속해!
  • y vas에? 우리가가는 중 이니?
  • Je dois y aller. 가야 해요
  • Tu y vas un peu 요새. 당신은 너무 멀리 가고 있습니다. / 당신은 조금 먼 길을 가고 있습니다.
  • y aller mollo : 익숙해지다
  • y aller franco : 지점으로 직진 / 우회전
  • y 알레르기 가계 : 그것에 가자

알레르기 (대명사)

  • 가장 큰 타르트, 일리노이.늦었 어; 내가 가야.
  • -! 저리가!
  • Va-t'en de là! 저리가!
  • 제이 루이 도네 라이 라 클레 네 멘 알란 트. 나는 그에게 나가는 길에 열쇠를 줄 것이다.
  • Tous les jeunes s'en vont du village. 모든 젊은이들이 마을을 떠나고 있습니다.
  • Ça s'en ira au lavage / avec du savon. 그것은 세척 / 비누로 떨어질 것입니다.
  • Leur dernière lueur d' espoir s'en est allee. 그들의 마지막 희망은 사라지고 사라졌다.
  • 일리노이 마술사. 그는 마법사를 찾기 위해 떠났다.
  • Je m'en vais lui dire ses quatre vérités! (가족) 나는 그녀에게 몇 가지 가정의 진실을 말할 것입니다!


Video, Sitemap-Video, Sitemap-Videos